Exemplos de uso de "сложная деталь" em russo
Еще одна деталь этого проекта в том, что мы создаем интеллектуальную собственность, создаем маркетинговый подход, мы создаем все эти вещи, но я думаю, что в конце концов мы создаем ценности, и эти ценности составляют душу компаний, с которыми мы работаем.
La otra cosa de este proyecto es que aportamos propiedad intelectual, aportamos un enfoque de marketing, aportamos todo esto pero, pienso, al final lo que aportamos son estos valores, y estos valores crean el alma de las compañías para las que trabajamos.
Вся эта сложная механика и электроника позволяет нам делать те вещи, которые мы делаем во время наших глубоководных погружений.
Estos aparatos de alta tecnología nos permiten hacer lo que hacemos en este tipo de buceos profundos.
На самом деле возникает очень сложная структура.
Pero, en realidad, aparece una estructura muy compleja.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение.
De nuevo, de lo pequeño a lo grande es relevante aquí.
Есть способы, если это временно, уменьшить эффект, но это сложная задача.
Hay maneras, si es temporal, de minimizar el impacto pero es un problema.
его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
difícil de variar, porque cada detalle tiene un rol funcional.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
Un aspecto crítico que podemos aprovechar es que tenemos estos microprocesarores económicos y cada uno de los pétalos es autónomo, y cada uno de ellos calcula dónde está el sol sin configuración de parte del usuario.
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
¿Existirá una pieza en el rompecabezas que los conecte a los tres?
Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь.
Ahora, cambiemos solamente una cosa en este escenario.
Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника.
Tenemos que empezar a poner electricidad en la red en esta tecnología muy compleja.
А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция.
Y allí hay una especie de cultivo, al menos una sección particular del mismo.
Несмотря на тот факт, что это наиболее сложная и разнообразная система во вселенной, мы видим необычайную простоту.
A pesar de que este es el sistema más complejo y más diverso del universo, resulta extraordinariamente sencillo al expresarlo de esta forma.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе.
Sheena, hay un detalle en tu biografía que no hemos escrito en el programa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie