Beispiele für die Verwendung von "сложна" im Russischen mit Übersetzung "complejo"

<>
Так что теперь Вселенная более сложна химически. Por eso el Universo ahora es químicamente más complejo.
Жизнь достаточно сложна и без страха перед законом. La vida es lo suficientemente compleja sin miedo legal.
История столь же сложна, как и сама Индонезия. La historia es tan compleja como la misma Indonesia.
Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна. No obstante, la razón principal de la Obamamanía puede ser más compleja.
Одним из ее недостатков является неэстетичность - иными словами, модель слишком сложна. Una falta obvia es estética, es decir, es demasiado complejo.
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. Y ahora el Universo es mucho más interesante y más complejo.
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов. El sistema de intermediación financiera no bancaria es complejo, porque comprende una mezcla de instituciones y vehículos.
Кольсерола более сложна", - говорит архитектор, для которого заголовок "ворота Кольсеролы" содержит "словесную ловушку": Collserola es más complejo", sentencia el arquitecto para quien el título de "puertas de Collserola" encierra una "trampa léxica":
Если вы слышали, что заражающая программа Стакснет сложна и высокотехнологична, позвольте сказать вам вот что: Y si han escuchado que el instalador de Stuxnet es complejo y de alta tecnología, déjenme decirles:
Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого". Comenta que el tema es complejo, "porque les estamos pidiendo que tengan un criterio definido sobre qué conviene o no difundir, publicar o decir a una edad que la madurez no da para eso".
И с помощью этого гобелена, сотканого историей этой страны, эти подростки овладевают возможно самым главным уроком образования - пониманием, что жизнь сложна, и что не все можно разделить на черное и белое. Y mediante este tapiz, que es la historia de este país, los niños adquieren el que quizá sea el valor más importante de la educación y es el hecho de entender que la vida es compleja y que no hay blanco y negro.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. La realidad es más compleja.
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. compleja, improbable, maravillosa y frágil.
когда сталкиваетесь со сложной задачей? .frente a un problema complejo?
Прежде всего, вирусы весьма сложны, Para empezar, los virus son bastante complejos.
Причины данной геополитической аберрации сложны. Las razones para esta aberración geopolítica son complejas.
Наши интеллектуальные стремления тоже сложны. Nuestros deseos intelectuales son complejos.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
И составят большой, сложный мир. Y construyen un mundo bien complejo.
Сегодняшний спад является довольно сложным: Esta recesión es compleja:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.