Beispiele für die Verwendung von "слышимый" im Russischen
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным.
Cada sonido que el niño escucha sin corrección está silenciado.
Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
Este es el sonido de cómo el O-H se estira, traducido a un rango audible.
Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки.
Los resultados generaron un suspiro de alivio casi audible en las capitales árabes, así como en los gobernantes de Europa y América del Norte.
Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой.
Por eso uso la escultura y la música para hacerlo no sólo visible sino también táctil y audible.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian?
¿Cuantos de ustedes han oido hablar de la compañía Atlassian?
Я имею в виду, что мы не просто реагируем на вещи, как мы их видим, или ощущаем, или слышим.
Con esto quiero decir que no sólo respondemos a las cosas tal como las vemos o las sentimos u oímos.
На самом деле, разговор об этих владениях, который я иногда слышу, кажется, объединяет их в понимании истинного смысла жизни.
De hecho, a veces lo que me dicen sobre esas propiedades parece integrarlas en el verdadero sentido de la vida.
они повторили то, что я сказал через толпу, чтобы все могли слышать.
para que todos pudieran oírme, la multitud repetía lo que yo decía;
Мне приятно вспомнить, что многие слова, которые вы слышите, были произнесены мною, когда я комментировал фильмы "Касабланка" и "Гражданин Кейн".
Me hace sentir bien que muchas de las palabras que están oyendo fueron pronunciadas cuando comentaba "Casablanca" y "Ciudadano Kane".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung