Beispiele für die Verwendung von "смог" im Russischen mit Übersetzung "poder"

<>
И уже не смог уйти. Y no pudo escapar.
Я не смог завести машину. No pude poner mi coche en marcha.
Как ты смог так поступить? ¿cómo pudo hacerlo?
А вот большой аккумулятор смог бы. Una batería gigante podría hacerlo.
это все, что я смог придумать. Fue todo lo que pude pensar.
Но он не смог направить волны. No pudo.
Жаль, что ты не смог приехать. Es una lástima que no hayas podido venir.
Я не смог бы найти лучше. No me pudo haber ido mejor.
И снова я не смог поехать. Nuevamente, no pude ir.
Я не смог поспать прошлой ночью. No pude dormir anoche.
Кто смог бы заснуть той ночью? ¿Quién podría dormir esa noche?
и я не смог это перебороть. Yo no podría forzarme a caminar por el tablón.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа. La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo.
Он плавал, пока не смог плавать больше. Él nadaba hasta no poder nadar más.
Томми не смог ответить на последний вопрос. Tommy no pudo responder a la última pregunta.
Он не смог прийти из-за болезни. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. Pude ser un chico normal con mis amigos.
Никто из нас не смог ответить на вопрос. Ninguno de nosotros pudo responder a la pregunta.
Один БТР не смог прорваться через пограничный переход; Un vehículo no pudo cruzar el paso fronterizo;
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Sólo un nuevo planteamiento podía romper el molde de las ideas establecidas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.