Beispiele für die Verwendung von "снова" im Russischen mit Übersetzung "otra vez"

<>
"Мой Бог, она снова двигается!" "¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!"
Я хочу видеть тебя снова. Tengo ganas de verte otra vez.
Мы снова ускорили ход времени. Y ahora hemos acelerado las escalas de tiempo otra vez.
О нет, только не снова! ¡Oh no, no otra vez!
Я хочу видеть вас снова. Tengo ganas de verlos otra vez.
В мире иссякают запасы нефти (снова)? ¿Se está acabando el petróleo (otra vez)?
Снова предположим, что Вы - ответственный министр. Imaginemos, otra vez, al ministro de economía.
Семьям в США снова придётся экономить. Los hogares norteamericanos tendrán que empezar a ahorrar otra vez.
Вот вы и делаете это снова. Así que ahora lo haces otra vez.
И вы этого снова не делаете. Así que no lo haces otra vez.
Посмотрите, как она снова вращается вперед. Observen cuando gira otra vez.
Почему бы не повторить это снова? ¿Por qué no habría de ser así otra vez?
И я понял, что снова ошибся. Y comprendí que yo estaba equivocado otra vez.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. Otra vez, 18 meses después, el producto era obsoleto.
В конце марта БАК будет снова собран. A finales de marzo el LHC estará como nuevo otra vez.
Что делать, если дикие птицы пролетят снова? ¿Qué pasaría si pasase otra vez ese pájaro silvestre?
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo.
"Я просто хочу снова говорить с Тони. "Sólo quiero poder hablar con Tony otra vez.
Это снова то самое движение снизу, так? Esto es sólo el principio, otra vez, ¿sí?
Я себя почувствовал снова в третьем классе. Y sentí como si estuviese en tercero de primaria otra vez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.