Beispiele für die Verwendung von "созданиях" im Russischen

<>
Для того, чтобы сказать все это об этих крошечных созданиях, я хочу поговорить о более близком. Mi intención es divulgar esta idea de criaturas diminutas, quiero instalarla entre nosotros.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Тема моего рассказа - создание динозавтра, El tema de esta historia es "Creando un dinosaurio."
Это чудесное создание - Азиатский таракан. Esta criatura encantadora es una cucaracha asiática.
Целью обоих проектов было создание поистине наднациональной Европы. La CED habría creado un ejército europeo que habría incluido aun a tropas alemanas.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Создание рынка для научных исследований Crear un mercado para la investigación científica
Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся. Sabemos que algunas criaturas de alta mar, brillan.
Это движение может навсегда изменить способы создания и использования знаний. Este movimiento puede redefinir para siempre el modo como el conocimiento se crea y utiliza.
Нам нужно воссоединить создание и реализацию. Tenemos que volver a entrelazar creación y ejecución.
создание живого существа в компьютере. crear un ser vivo, real en un equipo informático.
"самое прекрасное создание, которое Господь послал на эту землю". "Las criaturas más esplendidas que Dios puso sobre la faz de la tierra".
Более того, мы можем подсчитать вероятности создания вселенной в различных состояниях. Es más, podemos calcular una probabilidad de que el universo fue creado en diferentes estados.
Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов: La creación de la nación tiene un precio.
Повторение приводит к созданию образа. Las repeticiones crean motivos.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий. En ese proceso, los parásitos han evolucionado hasta ser criaturas muy sofisticadas.
Именно это стремление сподвигло наших предшественников на создание великих городов и архитектурных сооружений. Y ha sido realmente ese maravillarse lo que ha creado las más grandiosas ciudades, los espacios más grandiosos que hemos tenido.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. La creación de nuevos medicamentos es un proceso complejo y lento.
это про создание жизни, полной возможностей. se trata de crear una vida de lo posible.
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". Son dioses y criaturas míticas luchando por joyas mágicas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.