Beispiele für die Verwendung von "сотрудничество" im Russischen

<>
Благодарим за терпение и сотрудничество Gracias por su paciencia y cooperación
Каждое сотрудничество начинается с разговора. El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación.
Глобальное экономическое сотрудничество или провал La cooperación económica mundial o la debacle
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Por sobre todo, la UE requiere cooperación.
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования. colaboración masíva, mercados en línea, "dar agregado".
верность семье, усердие и сотрудничество. lealtad a la familia, diligencia y cooperación.
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы. El tema es que, obviamente, hay colaboración y organización que va más allá de las fronteras nacionales.
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями. Así empezó una colaboración intensa con la industria.
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество. La cooperación y el consenso son difíciles de alcanzar.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед. Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО. La cooperación con la OTAN también es una estrategia inteligente.
И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом. Y es allí donde la colaboración mundial gana cada vez más importancia.
Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество. La resolución de todos esos problemas requiere cooperación.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia.
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество. Esta vez necesitaremos de la cooperación global.
А как началось ваше сотрудничество со школьным округом Лос-Алтос? Y la colaboración que están llevando a cabo en Los Altos, ¿cómo fue que surgió?
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Sin embargo, la cooperación es una calle de dos sentidos.
Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество. Y también es un gran ejemplo del ingreso del gobierno a la colaboración voluntaria distribuida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.