Beispiele für die Verwendung von "спросила" im Russischen

<>
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
И я спросила двух девушек. Así que les pregunté a dos damas.
И я спросила себя, почему? Y me preguntaba, ¿por qué?
Посмотрела на группу людей и спросила: Cuando miré al grupo, les pregunté:
Она спросила его, счастлив ли он. Ella le preguntó si era feliz.
И я им позвонила и спросила: Los llamé y les pregunté:
И если я спросила бы вас: Así que si les preguntara:
Я спросила, что он имел ввиду. Le pregunté qué quería decir con eso.
Она спросила его, где была Джесси. Ella le preguntó dónde estaba Jessie.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Ella preguntó por el nombre y la edad del invitado.
Я спросила его, когда будет расследование причин смерти. Le pregunté que cuándo se realizaría la investigación sobre la muerte.
На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня: La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó:
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Le preguntó si él sabía dónde vivo.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Y le pregunté que si amaba a su bebé.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. Un uniforme, me dijo ella, y me preguntó por mis medidas.
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté:
Я спросила у одного представителя межрелигиозного мира, почему это так. Le pregunté a un contacto en el mundo religioso por qué.
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её: Y llamé a mi hermana con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos- y le pregunté:
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Antes de marcharme, le pregunté si quería que le trajera algo.
Следующим утром в церкви она спросила остальных о том, что они чувствовали. A la mañana siguiente en la iglesia, les preguntó a otras cómo se sentían.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.