Beispiele für die Verwendung von "спросил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle488 preguntar449 andere Übersetzungen39
Я спросил одного из избирателей: Y le pregunté a uno de los votantes:
Что он спросил у тебя? ¿Qué te ha preguntado?
И тут я спросил себя: Así que me pregunté a mí mismo:
Кто-то меня однажды спросил: Alguien me preguntó alguna vez:
О чём он тебя спросил? ¿Qué te ha preguntado?
Он спросил меня, счастлив ли я. Él me preguntó si era feliz.
И, подозвав своего помощника, спросил его: Y llamó a su asesor más importante y le preguntó:
Моя мама педиатр, я спросил её. Mi madre es pediatra, así que le pregunté.
Но затем он, как назло, спросил: Pero entonces, desafortunadamente, preguntó:
Примерно год назад Я спросил себя: Hace cosa de un año me hice la siguiente pregunta:
Он спросил меня, кто я такой. Me preguntó quién era.
Конечно, когда я спросил Кейт Бланшет: Claro, cuando le pregunté a Cate Blanchett, le dije:
Я вырезал последний кусок, когда я спросил: Edité la última parte en la que pregunté:
Один генерал спросил меня не для протокола: Un general me preguntó, en privado:
Я спросил лесничего, очень важного, дипломированного эксперта: Le pregunté a un silvicultor, experto, prestigioso, muy calificado, le dije:
Никто тебя ни о чём не спросил. Nadie te preguntó nada.
Я спросил их, зачем они это сделали, Les pregunté por qué.
Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт. Alguien preguntó a una maestra por qué enseñaba.
Несколько лет назад я спросил у себя: Así que hace unos años me pregunté:
Он спросил меня, идём ли мы на пляж. Me ha preguntado si vamos a la playa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.