Beispiele für die Verwendung von "среди" im Russischen mit Übersetzung "entre"

<>
Она очень популярна среди детей. muy popular entre los chicos.
Среди первых были водяные лилии. Los lirios de agua estuvieron entre las primeras.
Безработица среди молодежи составляет 65%. La tasa de desempleo entre los jóvenes es del 65%.
Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось. El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado.
Надежда среди потрясений Ближнего Востока Esperanza entre la agitación de Oriente Medio
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La distribución entre los países es extremadamente amplia.
процент среди молодёжи даже выше. el porcentaje es incluso mayor entre los jóvenes.
Значит, среди нас есть геймеры. Entonces hay jugadores entre nosotros.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
и среди общественности стран - членов ЕС. y entre el público de los países miembros.
Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: Y hay otro chiste entre estadísticos que es:
Первый среди равных и незаменимое государство. Primera entre pares, y una nación indispensable.
недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни. el resentimiento entre los tibetanos es muy profundo.
Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже. Esta situación es mucho peor entre las minorías étnicas.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. la inestabilidad entre las tasas de cambio de las principales monedas de reserva.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; Está aislando su país, poniéndolo entre los parias del planeta;
Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров. No en Gran Bretaña, ni entre ninguno de sus aliados.
Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас. Es bueno que Juan Pablo II esté entre nosotros.
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших. ¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes!
Погибли восемнадцать человек, среди них пять детей. Murieron dieciocho personas, entre ellas cinco niños.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.