Beispiele für die Verwendung von "становятся" im Russischen

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Las elecciones fraudulentas rápidamente se están convirtiendo en la norma.
Такие здания становятся дешевле альтернатив. Esto es mucho más barato de construir que las alternativas.
Они становятся зависимы от других. Dependen de los demás.
Эти устройства становятся ещё меньше. Estos se están encogiendo aún más.
Они становятся похожими на планеты. Y empiezan a parecerse a los planetas.
Добровольные пожертвования становятся все реже. Las contribuciones voluntarias se están interrumpiendo.
Все становятся американцами иностранного происхождения. Todos logran integrarse.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ésas son las economías que se industrializan.
Экономики становятся на стабильный путь роста. Las economías parecen seguir una ruta estable, ascendente.
и вновь становятся полноценными членами общества. Una vez más, son miembros productivos de la sociedad.
Конечно, запасы пресной воды становятся ограниченными. No se pretende negar con esto que las reservas de agua potable estén disminuyendo.
огромные запасы нефти теперь становятся доступными. ahora puede que facilite el acceso a vastas cantidades de petróleo.
Деньги становятся главным фактором в управлении. El principio de gestión son los dólares y centavos.
А изменения становятся идут всё быстрее. Y este cambio se está haciendo más rápido.
Все эти вещи снова становятся растениями. Todas estas cosas nos remiten a las plantas.
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными; Quienes son capaces de sobrevivir a los efectos de la desnutrición con menos productivos;
Вокруг нас все больше СМИ становятся глобальными, Estamos cada vez más en un panorama donde los medios son globales.
Дети становятся более полными, чем их родители. Los niños están más gordos que sus padres.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими. Se toman el fabuloso néctar y quedan pegajosas.
Дети наркозависимых людей часто сами становятся наркозависимыми: Los hijos de los usuarios de drogas con frecuencia llegan a serlo, a su vez;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.