Beispiele für die Verwendung von "так и" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3073 y2388 andere Übersetzungen685
Так и развивается наша интуиция. Y luego desarrollamos nuestra intuición a partir de ese punto.
И именно так и случилось. Y así ha ocurrido.
Да потому что так и есть! ¡Y resulta que hay uno!
Можно сделать так и получится прямоугольник. Se puede tirar de aquí y se convierte en un rectángulo.
Но мы так и не пришли. Y nunca lo hicimos.
И я думаю, это так и есть. Y creo que eso es cierto.
Это звучит резко, но так и будет. Suena difícil, y lo será.
Во всем мире страны так и поступают. Los países están procediendo de esta manera a lo largo y ancho del mundo.
И фотографии так и путешествует без нас. Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros.
Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим. Hay cánceres agresivos y otros cánceres que son indolentes.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться. Se trata de una perspectiva liberadora y que, además, nos inspira humildad.
Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал. Los sistemas monárquico y teocrático han fracasado.
Оба кандидата различаются как темпераментом, так и опытом. Los dos hombres tienen diferencias de temperamento y de experiencia.
Я так и сделаю, а потом пойду подрочу. Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja.
Я так и не придумал как это делать. Y es algo que nunca he encontrado cómo hacer.
Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности. Es una cuestión de equidad y eficiencia.
Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается. Y, por supuesto, lo es, pero se descentraliza desde ciertos lugares.
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс. Ahora, hay a la vez mendigos y una clase media pujante.
Израиль родился в войне и так и остался воякой. Israel nació en guerra y ha vivido en armas desde entonces.
Именно так и случилось в Палестине и в Израиле. Y así ha resultado ser en Palestina e Israel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.