Beispiele für die Verwendung von "такие" im Russischen mit Übersetzung "así"

<>
Однако такие предложения не проходят, Y aún así, nunca pasa.
Поэтому мы строим такие здания. Así que estamos construyendo estos edificios.
Для чего нужны такие роботы? ¿Por qué construir robots así?
Так что, вот такие дела. Así están las cosas.
Поэтому у нас возникают такие образы. Así que tenemos visiones como ésta.
В мире четыре такие горячие точки: Hay cuatro lugares globales así de candentes:
Такие люди есть везде вокруг нас. Todo alrededor nuestro, en todas partes, hay gente así.
Неужели мы, люди такие и есть? "¿De verdad es así la gente?"
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. Así que uno siempre tiene que meditar detenidamente estas decisiones.
Эти данные помогают нам создавать такие карты. Así, a partir de datos de este tipo ahora podemos construir el mapa;
Опять же, в каждой стране есть такие. Y claro, cada país tiene a alguien así.
поэтому у нас и развились такие реакции. así que desarrollamos estas respuestas.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов. En efecto, así sucedió en los primeros momentos del recuento.
Почему ты позволяешь, чтобы тебе отдавали такие приказы? ¿Por qué dejas que te den órdenes así?
он довольно долго подавал флейтисту вот такие знаки. Le está dando la entrada a un flautista así.
Так что такие вещи не остановят мастеров подделки. Así que eso no detiene a los artista de la imitación.
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны. Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Las cejas hacen así, los ojos están desenfocados, y la boca desencajada.
Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны. Así que estos eventos en el pasado reciente son únicos.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.