Beispiele für die Verwendung von "такое" im Russischen mit Übersetzung "así"

<>
Как же такое может быть? Y, ¿por qué diablos será esto así?
Общественность просто не поддержит такое предложение. Simplemente, no hay apoyo público para algo así.
Вы можете прочувствовать, что это такое. Así que podrán hacerse una idea de esto.
Часто по телефону я слышала такое: Y muchas de las llamadas se desarrollaron así, "Dra.
Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. Así, pues, se aconseja a los torturadores que nieguen esa intención.
Итак, что же такое мышление образами? Así, ¿qué es pensar en imágenes?
Так мы представляем, что такое глухота. Nosotros simplemente hacemos así y nos imaginamos que la sordera es eso.
Но такое происходит во множестве стран. Pero es así en muchos países.
Однако такое утверждение не всегда является правильным. Pero no siempre es así.
Вы должны видеть что-то такое сейчас. Deberían ver algo así.
Вы идете и видите что-то такое. Vas caminando, y ves also así.
И тогда мы поймем, что такое терруар. Y así entendemos qué es el terroir.
Так что, такое расширение чрезвычайно сложно осуществить. Así que sería muy difícil hacer todas esas ampliaciones.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение. Pensar así es la forma más segura de bloquear la ampliación.
В такое время ареалы живых организмов вынуждены перемещаться. Su sistema de drenaje se apaga, así que los sitios se tienen que mover.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. No obstante, es más fácil describir que lograr un resultado así de ambicioso.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa.
Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, Así que busqué a una de las personas que fabrican estas cosas.
Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования. Una riqueza así es generalmente fuente de celebración.
Не знаю, чем я заслужил такое твоё обращение. No sé por qué me tratás así.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.