Beispiele für die Verwendung von "тем не менее" im Russischen mit Übersetzung "sin embargo"

<>
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
Тем не менее, этого не произошло. Sin embargo, eso no pasó.
Тем не менее, Пия ритуально осуждают. Sin embargo, a Pío se lo condena de forma ritual.
Тем не менее, есть масса сложностей. Sin embargo, no faltan cierto tipo de complicaciones en esto.
Тем не менее, факты - упрямая вещь. Y, sin embargo, los hechos han estado pegando duro.
Тем не менее, это происходит снова. Y sin embargo, vuelve a suceder.
Тем не менее, обратное также верно. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Но результаты, тем не менее, интересны. Sin embargo, los resultados son interesantes.
Тем не менее, мы остаемся оптимистами. Sin embargo, seguimos siendo optimistas.
Тем не менее, вещи такого рода есть. Pero, sin embargo, ese tipo de cosas están ahí afuera.
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. Sin embargo, no deja de sorprender que esté ocurriendo lo contrario.
Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной. Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: Sin embargo, las discrepancias regionales siguen siendo enormes:
Тем не менее, остается неясной цель Америки. Sin embargo, su propósito no acaba de estar claro.
Тем не менее, есть и хорошие новости. Sin embargo hay algunas buenas noticias.
И, тем не менее, вырубка леса продолжается. Sin embargo, la deforestación continúa.
И тем не менее администрация Буша настаивает: Y, sin embargo, el gobierno de Bush insiste:
И тем не менее, реформа вполне возможна. Sin embargo, es claramente posible una reforma.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик. Sin embargo, Kostunica es un político sensible.
Тем не менее, были и значительные успехи. Sin embargo, también ha habido éxitos notables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.