Beispiele für die Verwendung von "уверенной" im Russischen mit Übersetzung "seguro"

<>
Европе, однако, всегда было трудно смириться с более уверенной в себе, если не сказать высокомерной, Германией. Sin embargo, a Europa siempre le ha sido difícil llegar a aceptar a una Alemana excesivamente segura de sí misma, por no decir arrogante.
Например, для Чехии, Венгрии и Словакии тесное сотрудничество с Польшей может оказаться не самым лучшим способом защитить свои интересы в ЕС, поскольку их интересы и интересы большой и уверенной в себе Польши могут не совпадать. Para la República Checa, Hungría y Eslovaquia, una estrecha cooperación con Polonia puede no ser la mejor forma de proteger sus intereses en la UE, pues los suyos y los de una Polonia grande y segura de sí misma pueden no ser idénticos.
Я уверен, что она придёт. Estoy seguro de que vendrá.
Он уверен в своём успехе. Él está seguro de su éxito.
Я уверен, что он придёт. Estoy seguro de que vendrá.
Ты уверен, что не устал? ¿Estás seguro de que no estás cansado?
Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки. Estoy seguro que no había explosivos.
Я уверена, что он счастлив. Estoy segura de que él es feliz.
В одном можно быть уверенным: Algo es seguro:
"Насколько вы в этом уверены?" "¿Cuán seguros están?"
Вы уверены, что это необходимо? ¿Estáis seguros de que es necesario?
Я не уверен, есть ли проблема. No estoy seguro de que haya un problema.
Я уверен, что она скоро вернётся. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Ты уверен, что хочешь знать правду? ¿Seguro que quieres saber la verdad?
Я не настолько в этом уверен. Yo no estoy tan seguro de ello.
Я уверен, что она меня любит. Estoy seguro de que ella me ama.
Я не уверен, что автостоп мертв. Yo no estoy tan seguro de que el autostop esté muerto.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Estoy seguro que no querrían que lo haga.
Канцлер Шмидт уверен в двух тенденциях. El Canciller Schmidt está seguro de dos procesos.
Ты уверен, что это тот поезд? ¿Estás seguro de que es el tren correcto?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.