Beispiele für die Verwendung von "уезжает" im Russischen mit Übersetzung "irse"
Порой, когда заканчивается война и съемочная группа уезжает, самые поразительные истории остаются не замеченными видеокамерой.
A veces, cuando termina la guerra y los camarógrafos se han ido, las historias más alentadoras son las que flotan justo debajo del radar.
а когда они уезжают, окружающая среда быстро начинает восстанавливаться.
Y cuando se va, el ambiente natural empieza a recuperarse rápidamente.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Pero en vez de sentar cabeza, me fui a Arizona.
Более 63% молодежи Молдовы говорят, что они хотят уехать.
Más del 63% de los jóvenes dicen que quieren irse.
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Los visitantes se van y siguen con sus vidas izquierdistas imaginarias con sus refrigeradores llenos.
Если бы наши предки преуспели в Мексике, они бы не уехали.
Si nuestras familias no hubieran fracasado en México, no se hubieran ido.
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
la fuga de cerebros, los más instruidos y calificados se van para nunca más volver.
Мы же просто сделали проект и уехали, чтобы в СМИ ничего не узнали.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían.
Он сказал, "если ты уедешь на Гавайи, на тот семинар, между нами все кончено".
El dijo, "Si me dejas y te vas a tu cosa en Hawaii, esto se termina".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung