Beispiele für die Verwendung von "ужасной" im Russischen mit Übersetzung "horrible"

<>
Заключительная агония войны в прошлом году была ужасной. Los estertores de la guerra el año pasado fueron horribles.
А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни". Pero ahora se mueren debido a esta horrible enfermedad".
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке существования, по крайней мере, жизни на Земле, следующей за ужасной эрой микробов. Ahora estamos en el bello Oreo de la existencia de al menos la vida en el Planeta Tierra, tras la primera horrible era microbiana.
И на данный момент существует 99 процентное снижение - более чем 99 процентное снижение - количества детей, которые парализованы этой ужасной болезнью. Hoy día hemos reducido en un 99%,, el número de niños que se quedarían paralizados por esta horrible afección.
Женщины и девочки особенно страдают (благодаря своему полу и этнической принадлежности) от ужасной практики, целью которой является продемонстрировать силу армии и наказать тех, кто выступает против нее. Las mujeres y las jóvenes son particularmente vulnerables -debido al género pero también a la etnia- a una práctica horrible cuyo objetivo es demostrar el poder del ejército y castigar a quienes lo confrontan.
Память отдельного человека, его убеждения, культурный уровень, и личное отношение формируют боль, в результате чего травма, которая кажется ужасной для одного человека, может доставлять лишь незначительный дискомфорт другому. El recuerdo, las creencias, los antecedentes culturales individuales y el significado personal son factores, todos ellos, que dan forma al dolor, por lo que una herida que para una persona es horrible puede ser un malestar menor para otra.
ужасная реальность в наши дни. realmente horrible realidad.
Я знаю, что это ужасно. Sé que es horrible.
и ничего ужасного не произошло. seis meses y no ha ocurrido nada horrible.
У меня было ужасное детство. Tuve una infancia horrible.
Иногда вы делаете ужасный выбор. A veces puedes tomar decisiones horribles.
У меня был ужасный день. He tenido un día horrible.
И всё время ужасная головная боль. Y empiezas a tener unos dolores de cabeza horribles.
Где ты нашёл эту ужасную собаку? ¿Dónde encontraste a este horrible perro?
С точки зрения экологии - ужасный материал. materiales horribles desde el punto de vista ambiental.
Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно. El natto huele horrible pero sabe delicioso.
Это произошло в самый разгар ужасного голода. Fue en medio de esa horrible hambruna.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. Tuvo un sueño horrible anoche.
Семейный ужин был уничтожен ужасным, отвратительным способом. Y calentado horrible, patéticamente.
И я думаю, что это просто ужасная вещь. Y yo creo que eso es una cosa horrible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.