Beispiele für die Verwendung von "узнать" im Russischen
Übersetzungen:
alle583
saber300
reconocer60
conocer49
enterarse36
informarse3
andere Übersetzungen135
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Se necesita tiempo para conocer a las personas que se atiende.
Решив справиться с болезнью самостоятельно, он захотел узнать о ней как можно больше.
Decidió hacerse cargo solo de su enfermedad y comenzó a informarse sobre ella;
Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку.
Muchas veces mandaban a un niño de 8 años a darse la caminata hasta el mercado de la ciudad para informarse y volver, y después cargaban el carro.
Некоторые из вас могут узнать в этом шестидесятые.
Algunos de ustedes puede que reconozcan esto como los años 60.
ЖЕНЕВА - Если вы хотите узнать ценность вакцин, просто проведите некоторое время в африканской клинике.
GINEBRA - Quien desee conocer el valor de las vacunas debe limitarse a pasar un tiempo en un dispensario de África.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Pueden enterarse acerca de la última sesión de música improvisada.
Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу.
Dije que reconozco un mensaje en clave cuando lo veo.
Если это все-таки произойдет, то было бы полезно узнать, за что во всяком случае выступает Медведев.
Si eso sucede, será conveniente conocer, si la tiene, la postura de Medvedev.
А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь."
Y, hasta que no tengas verdadera compasión, no puedes reconocer el amor."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung