Beispiele für die Verwendung von "улучшить" im Russischen
Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж.
Con el abandono de la controvertida especulación agraria puede perfeccionar su imagen.
Другое политическое опасение относительно человеческой природы в том, что если мы - чистые листы, то мы можем улучшить человечество, - вековой давности мечта усовершенствования нашего рода через социальное переустройство.
Otro miedo político a la naturaleza humana es que si somos tablas rasas podemos perfeccionar la humanidad, ese antiguo sueño de perfectibilidad de nuestra especie mediante la ingeniería social.
Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику.
Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
Y las estructuras de gobierno se muestran inadecuadas para mejorar esta situación.
которые могли бы улучшить для всех продовольственную систему.
que mejorará el sistema de alimentos para todos.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему.
Ya han comenzado los debates públicos sobre cómo mejorar el sistema.
Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Queríamos saber que tanto podíamos mejorar.
Чтобы сделать это, мы должны улучшить состояние наших финансовых технологий.
Para lograrlo, es necesario que mejoremos el estado de nuestra tecnología financiera.
Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение.
Por eso es una máquina excepcional que puede usarse para mejorar la asistencia sanitaria.
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
En Egipto, un escenario similar mejoraría las perspectivas de una transición democrática.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung