Beispiele für die Verwendung von "учителей" im Russischen

<>
Им нужно научиться уважать своих учителей. Necesitan aprender a respetar a sus maestros.
Ученикам следует обучать своих учителей. Los estudiantes deberían enseñarle a sus profesores.
В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей. Hay maestros bastante eficaces en algunos lugares específicos.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Constantemente mejoran a sus profesores.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. Y también reconozco a mis propios padres, mis primeros maestros.
Множество учителей используют эти материалы. Muchos profesores están utilizando este material.
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США. La rotación de maestros es 8 veces más alta que la media nacional de EE.UU.
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть. profesores, benefactores, voluntarios, todo el mundo.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. Ahora, hay pocos lugares, muy pocos, donde se están formando los grandes maestros.
Я начал рисовать карикатуры моих школьных учителей. Empecé a caricaturizar a mis profesores.
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой. Uno de mis maestros en la vida fue Norman Borlaug, mi héroe.
"Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих?" "¿Deberían ser sólo los profesores jóvenes despedidos, o los profesores menos buenos?"
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей. Alejé a todos los maestros de mi grupo de estudiantes de 10 años.
Между тем, я вырос в окружении учителей. Además, yo había crecido rodeado de muchos profesores.
Родители складываются, чтобы нанять учителей для крошечной частной неофициальной школы. Los padres juntan su dinero para contratar a algunos maestros locales en una escuela privada, pequeña y no oficial.
В этом случае вы сами создаете себе учителей. Bueno, uno crea sus propios profesores.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей. Otra razón por la que la cultura de los niños está desfasada de la cultura escolar es que hay pocos maestros.
Но затем я начал получать письма от учителей. Pero entonces empecé a recibir cartas de profesores.
Мы не настолько доверяем суждению учителей, чтобы позволить им действовать самостоятельно. No confiamos en que los maestros tengan el juicio suficiente para dejarlos actuar por su cuenta.
Для учителей математики, проходящих там обучение, есть измеримый эффект. Para los profesores de matemática especializados en matemática hay un efecto medible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.