Beispiele für die Verwendung von "хорошее" im Russischen
Хорошее произношение необходимо для понимания.
Una buena pronunciación es muy importante para el entendimiento.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
Tenemos una definición de complejidad que funciona bastante bien.
Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах.
Es de tu conveniencia que yo esté sano, feliz, bien alimentado.
Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
creemos que lo más importante es lucir bien, sentirnos bien y poseer cuantiosos bienes.
Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело.
Entonces, un montón de científicos en otras disciplinas les piden a la gente que ayuden, y les va bien.
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого.
El juez Guzmán también dictaminó que el ex dictador no está demente y que puede discernir entre el bien y el mal.
Так что вам не надо просто иметь хорошее отношение по поводу энергии, чтобы иметь одну из установок.
Entonces, no necesitas sólamente desear sentirte bien con respecto a la energía para querer tener uno de estos.
он знает, что должен сделать что-то хорошее и что люди должны видеть, что он делает это.
él sabe que debe hacer algún bien -y que también tienen que verlo haciéndolo-.
И все же самые бедные страны, даже те, в которых существует хорошее управление, испытывают недостаток ресурсов для финансирования этих инвестиций.
Sin embargo, los países más pobres, incluso los bien gobernados, carecen de recursos para financiar esas inversiones.
Хорошее управление хорошо само по себе.
La buena capacidad de gobierno es beneficiosa en y por si misma.
Хорошее и плохое, мы сами создаём эти невероятные истории о мире вокруг нас, и тогда мир разворачивается и восхищает нас.
Para bien o para mal generamos estas historias increíbles sobre el mundo que nos rodea y entonces el mundo se da vuelta y nos asombra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung