Beispiele für die Verwendung von "хотелось" im Russischen mit Übersetzung "querer"

<>
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Quería construir un molino de viento.
Хотелось бы отключить эту программку. A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Estoy seguro que no querrían que lo haga.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? ¿Habéis querido escribir una novela alguna vez?
Этого вам совсем бы не хотелось. Simplemente, no quieren hacer eso.
Я мне бы хотелось это продеморстрировать. Y quiero mostrarlo.
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Hoy quería hacer algo especial.
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. Quisiera presentarles a Mr. Pringle.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, quisiera escuchar más sobre esto.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Siempre he querido decir eso en este país.
им бы хотелось сделать ее другой страной. quieren redefinirla.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Eso no es exactamente lo que yo quería.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. De niño siempre quise ser un superhéroe.
Мне хотелось использовать богатые возможности человеческого мозга. Solo quería usar la complejidad y la tecnología del cerebro, del cerebro humano.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Yo no quería un trabajo, francamente.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям. Pero quisiera dar la última palabra de nuevo a los novelistas.
Мне не хотелось сделать его безупречным, как робота. No quiero crear un objeto perfecto en plan robot perfecto.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике. Así que quiero invertir un par de minutos en dinámica de sistemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.