Exemplos de uso de "quiero" em espanhol

<>
Quiero una habitación con ducha. Я хочу номер с душем.
Y quiero contarles esa historia. И мне бы хотелось рассказать вам эту историю.
No, no, si quiero, puedo decir: Теперь, если я захочу, то могу сказать:
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
"Quiero ir a contarles lo que encontramos". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Y no quiero comenzar a silbar "Busca la Etiqueta del Sindicato", y toda esa mierda acerca del trabajador feliz. Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
Quiero amar y celebrar la ficción por lo que es, no como un medio para un fin. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Quiero ayudarte con tus deberes. Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.
Y quiero hacer una pausa aquí para. И мне хочется здесь пока сделать паузу -
Quiero decir, ¿quién se sometería a eso? Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
Te quiero más que nadie. Я люблю тебя больше всех.
Y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его.
Con esto no quiero decir que nuestras respuestas a los peligros que surgen de los legados del pasado deben tener sus raíces en el pasado. Это не значит, что наши ответные действия на опасности, возникающие из-за наследия прошлого, следует искать в прошлом.
Quiero saber por qué pescan. Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
Ahora quiero hablar del modelo de circuito cerrado. А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла.
O sea que si quiero chuletas, aún en medio de la noche, ¿tu sirviente me las freirá? Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, твой человек поджарит мне её?
Por eso no la quiero. Короче, я его не люблю.
Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo". Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
No quiero volver al pasado, y no es porque soy un aventurero - es porque las posibilidades en este planeta, no van hacia atrás, van hacia delante. Я не хочу в прошлое, и это не потому что я ищу приключений - это потому что возможности на этой планете не возникают в прошлом, они возникают в будущем.
No quiero ir a Italia. Я не хочу в Италию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.