Verwendungsbeispiele von "хотеть пить" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Том сказал, что хочет пить. Tom dijo que tenía sed.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился. Las sillas están sobre las mesas y el sigue bebiendo, y el bebe mucho.
И вы хотите лидера, который вдохновляет и бросает вызов, и заставляет вас хотеть быть лучшими гражданами. Y uno quiere un líder que te inspire y desafíe y te haga querer ser un mejor ciudadano.
Ну, это дает возможность вам пить кофе. Bueno, nos permite beber café.
Но если вы не знаете, зачем вы делаете то, что вы делаете в то время, как люди откликается именно на "зачем", тогда как же вы вообще собираетесь заставить людей голосовать за вас или покупать у вас что-то или, что еще важнее, быть лояльными и хотеть быть частью вашего дела. Pero si uno no sabe por qué hace lo que hace y la gente responde al porqué hacemos lo que hacemos, entonces, cómo vamos a hacer que la gente vote por uno o nos compre algo o, más importante, sea leal y quiera ser parte de lo que sea que uno haga.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное". "Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
Во-первых, мы должны хотеть и быть готовыми бросить вызов экспертам и перестать воспринимать их как апостолов наших дней. Primero, tenemos que estar listos y dispuestos a dejar de considerar a los expertos como apóstoles modernos.
Вы не будете пить воду, которая, как вы знаете, может нанести такой вред живой природе, которая в ней жила. Nadie tomaría agua que se sabe que tiene este efecto en la vida animal que la habita.
Я использую слово "хотеть". Yo utilizo la palabra "querer".
Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки. Entonces, lo que estos diseñadores hacen es hallar una forma de reducir el escote - así que en lugar de estar completamente estrangulado, un adolescente también pueda sorber una Coca-Cola.
И эта способность заставлять других хотеть того же, что и вы, способность получить желаемый результат без принуждения или вознограждения и есть то, что я называю мягкой силой. Y esa capacidad de hacer que otros quieran lo mismo que uno para obtener los resultados deseados, sin coerción ni pagos, es lo que llamo el "poder blando".
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить. Por tanto los nutrientes biológicos, los primeros tejidos - el agua que salía fuera era lo suficientemente limpia como para beber.
Я считаю, что мы допускаем фундаментальную ошибку, мы предполагаем, что мы думаем, если людям что-то нужно, мы не должны заставить их хотеть этого. Y creo que cometimos un error fundamental al suponer que si las personas necesitan algo no hace falta hacer que lo deseen.
Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе. Él sabe contar historias, en inglés, sobre el cuervo sediento, el cocodrilo, y la jirafa.
Он предположил, что счастье не в том, чтобы иметь то, что хочешь, а в том, чтобы хотеть то, что имеешь. Sugería que la felicidad no consiste en tener lo que queremos, sino que consiste en querer lo que tenemos.
Но собранную воду можно пить круглый год. Pero esta reserva se puede mantener durante un año.
Я должен хотеть это. Tengo que quererlo.
Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других. Típicamente para estos males, por ejemplo para el temblor esencial, es la incapacidad de beber o comer cereales o sopa sin derramarlo todo encima o escribir algo que otros puedan entender y llevar una vida realmente independiente sin la ayuda de los demás.
Все правые и левые должны этого хотеть. Todo aquél que pertenezca a la derecha y a la izquierda debería desear lo mismo.
Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить. Y después él viene a Nueva York y yo le enseño lo que sé principalmente a fumar y beber.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!