Beispiele für die Verwendung von "часовая стрелка" im Russischen
Давайте повернем на одну треть против часовой стрелки, и отразим относительно линии X.
Hagamos una rotación de un tercio de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj, y reflejemos en la línea a través de X.
Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Bueno, puedo rotarlo un tercio de vuelta en el sentido de las agujas del reloj o un tercio de vuelta en el sentido contrario.
Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Bueno, puedo rotarlo un tercio de vuelta en el sentido de las agujas del reloj o un tercio de vuelta en el sentido contrario.
Давайте, сначала сделаем отражение относительно X, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки.
Hagamos primero la reflexión en X, seguida de una rotación de un tercio de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
¿A qué color está apuntando la flecha superior?
45 часовая рабочая неделя являлась необходимым минимумом.
Lo mínimo necesario era una semana de 45 horas.
Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир.
Estamos saliendo de 50 años, los más inusuales de la historia, en los que hubo un mundo totalmente unipolar, en el que cada aguja de la brújula, a favor o en contra, era aludida a su posición con Washington, un mundo dominado por un solo coloso.
35 часовая рабочая неделя, введенная несколько лет назад во Франции, стала политическим успехом.
La semana laboral francesa de 35 horas, introducida hace algunos años, fue un éxito político.
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente.
Как вам известно, одна стрелка компаса статична и находится на одном месте.
Como saben, una aguja del compás es estática, fijada en un lugar.
Я всего лишь сказала "двойной дактиль", а стрелка заумности начинает зашкаливать.
Y con solo decir "doble dáctilo", he causado que el indicador de tragalibros se haya ido completamente a la zona roja.
Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка.
Pero en mi retina izquierda hay un bulto, señalado por la fecha roja.
целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
apuntamos a la cabeza del que dispara e intentamos preservar a los inocentes.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
Cada cierta cantidad de años cambiaba la posición de las agujas, hacia adelante o atrás.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung