Beispiele für die Verwendung von "черный металл" im Russischen

<>
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл. El plástico no se purifica tras derretirlo, como sucede con el vidrio o los metales.
И, в некотором роде, это лучшая работа, на которую ты можешь надеяться, если ты молодой черный парень, выросший в одном из этих районов. En cierta forma, es el mejor trabajo al que pueden aspirar, si crecieron en uno de estos vecindarios como joven negro.
Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках. La gente hace años que viene luchando tratando de diseñar una hélice que gire muy rápido pero no cavite porque, literalmente, desgaste el metal y hace hoyos en las hélices como muestran estas imágenes.
Однако это не крик души, посвящённый человеческой гордыне перед лицом природы, а всего лишь глупый чёрный юмор. Pero no es una protesta por la arrogancia del hombre frente a los elementos -es sólo una broma tonta de mal gusto.
И вы получаете энергию только из воздуха, который нагрет в это время, но вы тратите всю энергию, нагревая и охлаждая металл. Y si se está obteniendo potencia solamente del aire que se calienta al mismo tiempo, se está desperdiciando toda esa energía al calentar y enfriar el metal.
Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта, который его покрывает. Aquí se ve una hoja típica de pepino que pasó del verde al negro debido a un hongo negro, la fumagina, que lo cubre.
Аризонский Кратер остался от металлического астероида, а металл намного прочнее, поэтому он долетел до поверхности земли. En el Cráter del Meteoro, el objeto era metálico y por ser más duro, logró llegar hasta el piso.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов. Hay todo un mercado gris de Lego, miles de negocios hogareños.
Несмотря на то, что алюминий составляет 8,3 процента от массы Земли, он не представляет собой однородный металл. Ya ven, aunque el aluminio es el 8,3% de la masa de la Tierra, no viene como metal puro.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей. Es negro, el otro es blanco, y tiene dos niños pequeños.
В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух. Entonces, ahora no estamos calentando y enfriando alternadamente el metal, solo estamos calentando y enfriando alternadamente el aire.
"И каков же чёрный ящик для Уолл-стрит?" "¿Cuál es la caja negra de Wall Street?"
Собаки яростно зарычали когти заскребли, затем её - её голос грубый, резкий, глухой - практически только звук, несвязный, замечание, скрежет, кость по металлу, но металл начал плавиться, "Ко мне, дорогие, ко мне, дорогие. su voz ronca, áspera, apagada, casi sólo un tono, incoherente, una nota, un graznido, hueso sobre metal, metal derretido, "Regresen, amados, regresen, queridos.
Возможно бродил черный медведь. A lo mejor un oso negro pasase por allí;
Еще на подходе "металл" и "земля". Y están por venir metal y tierra.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины. Pueden alcanzar a ver, debajo del auto, hay una barra negra lateral a la rueda del otro auto.
Оценим перспективу переработки - и я использую здесь сталь как представитель металлов, потому что это наиболее распространенный металл - если ваша вещь предназначена для переработки, вероятно более 90 процентов металлов будут восстановлены и повторно использованы для других целей. Para ponerlo en perspectiva -voy a usar el acero para representar los metales ya que es el metal más común- les diré que si un producto llega a ser reciclado es probable que más del 90% de los metales se recuperen y sean reutilizados para otros fines.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica.
Сегодня мы можем получать чистый металл из руды по цене 50 центов за фунт. Hoy en día, podemos producir metal virgen del mineral por menos de 1 USD el kilo.
Да, я бедный черный ребенок из гетто. Sí, soy una niña pobre del ghetto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.