Beispiele für die Verwendung von "шахматам" im Russischen
В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием "Дип Блю".
En 1996 y 1997, el campeón mundial de ajedrez Gary Kasparov jugó un par de partidas contra una computadora de IBM llamada "Deep Blue".
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
Se me antojaba sentarme con él a tomar una cerveza y fumar un cigarrillo para hablar de su amor por el ajedrez o de sus libros favoritos.
когда 30 лет назад я профессионально играл в шахматы (одно время я представлял США на чемпионате мира по шахматам), то мог многое сказать о человеке по его манере игры, даже если он был любителем.
cuando yo jugaba ajedrez profesional hace 30 años (una vez representé a los Estados Unidos en el ciclo del Campeonato Mundial de Ajedrez), sentía que podía decir mucho de la personalidad de alguien si veía una muestra de sus partidas, incluso en el caso de un aficionado.
В шахматах слоны находятся ближе к королям.
En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
Для меня шахматы действительно являются диалогом характеров.
Pues bien, para mí, una partida de ajedrez es una especie de conversación.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
Yo he comparado la distribución del poder en la política actual con un juego de ajedrez tridimensional.
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта.
Durante largo tiempo, el ajedrez ha sido la pieza central de la investigación en el mundo de la inteligencia artificial.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Esta es la máquina mecánica del barón Wolfgang von Kempelen que juega ajedrez.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
Y sí, el ajedrez es un dominio de objetividad perfecta.
Для Китая соперничество за Афганистан, скорее всего, окажется очень взвешенным сочетанием шахмат и го.
Para China, la contienda afgana muy probablemente termine siendo una combinación muy medida de ajedrez y weiqi.
Будет лишь небольшим преувеличением сказать, что в шахматах больше возможных ходов, чем атомов во вселенной.
Es sólo una ligera exageración decir que hay más movidas posibles en un juego de ajedrez que átomos en un universo.
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но":
Y es un robot increíble que juega ajedrez muy muy bien, excepto por una cosa:
Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
Jugamos al ajedrez, no tanto por disfrutar del juego como para matar el tiempo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung