Exemples d'utilisation de "экономистов" en russe

<>
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Это все осторожные оценки серьезных экономистов. Esas son estimaciones cuidadosas de economistas serios.
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза. La mayoría de los economistas entendieron los riesgos de la unión monetaria europea.
А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал. Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. La mayoría de los economistas consideran que su actuación fue imperiosa.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики. La explicación corriente de los economistas gira alrededor de la política monetaria.
Такое явление даже вызвало беспокойство среди экономистов. Y los economistas se han empezado ciertamente a preocupar por esto.
Именно поэтому большинство экономистов являются "ястребами дефицита". Ésa es la razón por la que la mayoría de los economistas son partidarios de la línea dura en relación con los déficits.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Este fenómeno no sorprende a los economistas.
Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума - и правильно! Este tipo de pensamiento vuelve locos a los economistas, y con razón.
Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов? Entonces, ¿por qué el público está comprando más libros escritos por economistas profesionales?
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом. Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. Empezamos a juntar a un equipo interdisciplinario de científicos, economistas y matemáticos.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. Esa cuestión constituye una prueba de Rorschach para los encargados de la formulación de políticas y los economistas.
У экономистов нет проблем с объяснением слабости доллара, когда факт свершился. Los economistas no tienen problemas para explicar la debilidad del dólar después de los hechos.
Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся. Los economistas difieren en cuanto a la manera de enfrentarlos.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Большинство экономистов идут еще дальше, утверждая, что американский дефицит вызван недостатком сбережений. La mayoría de los economistas van un paso más allá y aseguran que el déficit norteamericano es causado por una escasez de ahorro.
В этом случае то, что плохо для экономистов, хорошо для мировой экономики: En este caso, lo que es malo para los economistas es bueno para la economía mundial:
Премьер-министр - Манмохан Синг - один из ведущих экономистов по развитию в мире. El primer ministro, Manmohan Singh es uno de los principales economistas del desarrollo en el mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !