Beispiele für die Verwendung von "экономично" im Russischen

<>
Это более экономично, а также более эффективно. Es más económica y también más eficiente.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос. Uno de ellos es que necesitas de transporte tierra-a-espacio económico.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках. Este es el tipo de productos de producción económica que puede originar una gran demanda de los consumidores en los mercados emergentes.
Они довольно красивы, но красивы именно потому, что они находчивы и экономичны. Así que son absolutamente bellos, pero son bellos porque son tan atinados y económicos.
И, менее, чем за пять лет окупаемости, все это становится очень экономичным. Y a menos de cinco años de recuperación del capital invertido, súbitamente esto resulta muy económico.
А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом. Sin embargo, tratar los ataques cardiacos agudos con medicamentos poco costosos resulta económico.
Это очень экономично, и очень по-сетевому. La relación costo-beneficio es buena y sigue la tesitura de la malla.
повышение качества хирургии, особенно в местных больницах, поможет экономично (и часто высокоэффективно) бороться с абдоминальными состояниями. fortalecer la capacidad quirúrgica, especialmente en los hospitales locales, puede dar una respuesta poco costosa (y a menudo decisiva) a las enfermedades abdominales.
Менее всего ценится то, насколько экономично данные органы (несмотря на все их ограничения) функционируют, в целом, как в абсолютном, так и в сравнительном выражении. Y lo que menos se aprecia de todo esto es su efectividad -con todas sus limitaciones- en función de los costes, en términos tanto absolutos como comparativos.
И это к тому же показывает нам, что мы знаем как его создавать, мы знаем как создавать его эффективно и экономично, мы знаем как его безопасно перерабатывать. Sin embargo nos dice que sabemos como crearlo, sabemos como crearlo con un coste eficiente, sabemos como manipularlo de forma segura.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.