Beispiele für die Verwendung von "элементов" im Russischen
мы быстро построили из сборных элементов прачечную.
Montamos rápidamente una estructura para el lavadero.
Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов.
Corea del Sur se abrió no sólo a la tecnología externa, sino también a la música.
В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto.
Это жилище за 370 долларов легко собирается из элементов.
Esto es un refugio que cuesta 370 dólares y se puede montar fácilmente.
Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Pero resulta que uno se siente terrible lamentándose de 4 maneras específicas y constantes.
Поэтому мы взяли фотоаппарат, сняли куклу в позах разных элементов галопа
Tomamos una cámara y posamos la marioneta en diversas posturas de galope.
Предложение Гейтнера в той или иной степени касается всех данных элементов.
La propuesta de Geithner apunta a dominar en todos ellos en alguna medida.
Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления.
Está de moda burlarse de las minucias burocráticas de la regulación europea.
Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
En primer lugar, se mostró incapaz de conciliar y representar los intereses de los pueblos que los formaban.
Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
Una falta de micronutrientes y agua potable se cobrará dos millones de vidas cada una.
Каждый из этих элементов является обязательным, если ЕС хочет преодолеть кризис своего существования.
Cada uno de esos pilares es necesario para que Europa supere su crisis existencial.
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Pero China tiene otro motivo para limitar más las exportaciones de tierras raras:
Верить в то, что мир может быть достигнут без участия радикальных элементов является просто фантазией.
Es una fantasía creer que se puede decidir la paz sin la participación de los radicales.
Созданный им алгоритм говорит роботам, как самостоятельно строить кубообразные структуры из таких элементов, как балки.
Su algoritmo le dice al robot cómo construir en forma autónoma estructuras cúbicas con armazones.
На самом деле, слово Запад является расплывчатым и включает множество элементов, без описания обобщающих их характеристик.
En realidad, el Occidente es lo suficientemente vago como para incluir una gran variedad de áreas sin describir sus características unificadoras.
Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс.
Los funcionarios chinos dicen que su preocupación por la sobreexplotación y la exportación ilícita de tierras raras fue lo que los llevó a regular la industria de manera más estricta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung