Beispiele für die Verwendung von "этому" im Russischen mit Übersetzung "ese"

<>
И мы к этому приближаемся. Y estamos llegando a ese punto.
Я совсем рад этому положению. Y no me siento bien con ese sentimiento.
Я захотел последовать и этому правилу. Así que quise seguir esa regla.
Как я пришёл к этому выводу? ¿Cómo llegué a esa conclusión?
Недавний научный доклад противоречит этому представлению. Un reciente estudio científico desmiente esa noción.
Именно так нужно к этому подходить. Esa es la manera de manejarlo.
И у нас не было этому доказательств. Y no teníamos esa evidencia.
Перейти к этому пониманию было очень трудно. Bueno, ese es el salto que fue tan difícil para ellos.
Просто к этому рассказу я настолько привыкла. Sólo que estoy tan acostumbrada a esa historia.
И когда он присмотрелся к этому уравнению, Y cuando miró esa ecuación.
Европа могла ба пойти по этому пути. Europa podría seguir esa vía.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству. La nueva política petrolera de Obasanjo amenaza ese dominio.
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Naturalmente, algún día esa situación tendrá un fin.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег. Y ustedes ganan mucho dinero por medio de ese pequeño balón.
И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому Yo creo que Djabran Fluctus cabe dentro de ese requisito.
Лидеры "большой восьмерки" должны прислушаться к этому призыву. Los dirigentes del G-8 deben atender ese llamamiento.
Том постарается сделать что-нибудь по этому вопросу. Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto.
К сожалению, кажется, обе страны поддаются этому опасному искушению. Desafortunadamente, ambos hoy parecen sucumbir a esa peligrosa tentación.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству. La tormenta provocada por las hipotecas subprime acabó con ese buen tiempo de complacencia.
По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги. En esa medida, la humanidad está perdiendo la carrera evolutiva.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.