Beispiele für die Verwendung von "эффекте" im Russischen

<>
Я собираюсь рассказать об эффекте iPhone. Voy a hablar del efecto del iPhone.
Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов". Richard Thaler, un economista contemporáneo, habló en 1980 de un "efecto de certidumbre".
Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США. Otra consecuencia positiva es el efecto demostrado de las operaciones contraterroristas llevadas a cabo por soldados de los EE.UU. A consecuencia de ello, algunos terroristas -es de esperar- decidirán pasar a ser ex terroristas.
Нет ничего плохого в том, чтобы беспокоиться о сдерживающем эффекте более высоких налогов, но крайний вариант, выдвинутый Рейганом, действительно не применим к Соединенным Штатам. No tiene nada de malo preocuparse por el efecto desmotivador de mayores impuestos, pero la versión extrema planteada por Reagan en realidad no se aplicaba a Estados Unidos.
Говорить об отрицательном эффекте финансовых потерь США на индийские рынки ценных бумаг, следовательно, было бы бессмысленным, поскольку они не имели никакого отношения к истинной ценности индийских компаний. Por tanto, el que hubiera un efecto negativo de los problemas financieros estadounidenses en los mercados de valores indios fue un temor sin demasiadas bases, ya que no ellos tenían relación con el valor eral de las compañías indias.
Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии. Por ello, si sólo tuviéramos sus opiniones sobre los efectos enajenantes del dinero, podríamos ignorarlo como elemento de una ideología equivocada.
Итак, налицо глубокий биологический эффект: Ahora, esto tiene un profundo efecto biológico:
Это эффект Асефа в действии. Este es el efecto Asef en acción.
Это самый интересный побочный эффект. Es muy interesante como efecto secundario.
Это побочный эффект их работы. Es un efecto secundario de sus operaciones comunes.
Это так называемый "эффект бабушки". Se le denomina "el efecto de la abuela".
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария. Los efectos biológicos son también hemisféricos.
В этом и заключается эффект системы. Y ese es el efecto de una red de verdad.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект. Podría haber no linealidades, efectos de umbral.
И, конечно, также есть эффект плацебо. Y, por supuesto, está también el efecto placebo.
Эффект нашей доброты не является нулевым. Los efectos de nuestra bondad no son de suma cero.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. Los efectos pueden ser igual de serios.
На самом деле, эффект даже хуже. en realidad, los efectos son aún peores.
Промедление сведёт этот эффект к минимуму. Si se retrasan, es probable que su efecto sea mínimo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.