Beispiele für die Verwendung von "языками" im Russischen mit Übersetzung "lengua"

<>
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира Una de ellas son las relaciones lejanas entre las lenguas humanas.
Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка, когда вероятно была конкуренция между многими языками. ¿Y si nos remontamos más allá de ese antepasado único, cuándo es de suponer que muchas lenguas compitieran entre sí?
Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским? ¿De verdad queremos quedarnos con 600 lenguas y que la principal sea el inglés o el chino?
60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника. 60,000 indígenas en peregrinación al lado de un camino de tierra que conduce al valle sagrado, llamado Sinakara, que es dominado por las tres lenguas del gran glaciar.
этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino.
мигранты копят деньги на язык inmigrantes ahorran para la lengua
Английский - не мой родной язык. El inglés no es mi lengua materna.
Вы видите корову, высунувшую язык. Allí ven una vaca con la lengua fuera.
Английский - второй язык в мире. El inglés es la segunda lengua del mundo.
Острый язык опаснее острого ножа. Una lengua afilada es más peligrosa que un cuchillo afilado.
Он склоняется и высовывает язык. Entonces se agacha y acerca su lengua de esta manera.
Это на кончике моего языка. Lo tengo en la punta de la lengua.
Я изучаю два иностранных языка. Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras.
На каком языке заговорят инопланетяне? ¿En qué lengua hablarán los extraterrestres?
Сметая с лица земли языки. Están destruyendo lenguas.
У всех языков есть культура. Todas las lenguas tienen una cultura.
Самым распространённым языком является китайский. La lengua con más hablantes es el chino.
Каждые 14 дней умирает один язык. Cada 14 días desaparece una lengua;
Почему ты хочешь учить этот язык? ¿Por qué quieres aprender esta lengua?
"Разум не ведает, чего язык хочет". "La mente no sabe lo que la lengua quiere".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.