Beispiele für die Verwendung von "Базу данных" im Russischen
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных.
Yeniden yüklememiz gerekecek. ve tüm veritabanı yeniden programlanacak.
Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину.
Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение.
Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Но раз уж ты взломал для меня базу данных.
Benim yerime ana bilgisayar odasına girdiğin için sağ ol.
Я проверил базу данных по бандам и спросил своих, но ничего.
Çete veri tabanını ve ceza soruşturmasını kontrol ettim ama hiçbir şey yok.
Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема.
Şirket veritabanını düzenlemek için araştırma yapıyordum ve önemli bir şey ortaya çıktı.
Ты так насторожил Хизер, что они проверили тебя через базу данных соцзащиты.
Heather'ı o kadar şüphelendirmişsin ki, o ve Tess Sosyal Güvenlik'te adını araştırmış.
Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных.
Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim.
Потом полковник О 'Нилл пополнил базу данных из найденной библиотеки Древних...
Buna Albay O 'Neill'in Eskiler'in kütüphanesinden ele geçirdiği veritabanını da ekleyin.
Загрузив тот видеоролик в базу данных, ты пошла против корпорации.
O dosyayı, Kızıl Kraliçe'nin veri akışına yüklediğinde Şirkete ihanet ettin.
Если киллер использовал базу данных клиники для поиска жертв, то в записях можно проследить связь.
Katil kurbanlarını öldürmek için bu veritabanını kullanıyorsa o zaman bu kayıtlarla ilgili bir bağlantısı olması gerek.
Скажешь кому-то, и повешу тебя на самом высоком дереве за незаконное добавление образца в базу данных.
Bir kişiye söylersen, yasadışı olarak suçlu veri tabanından eşleşme aradığın için seni en yüksek ağaçtan sallandırırım.
Программа Open WorldCat записывает материалы, принадлежащие библиотекам в базу данных WorldCat OCLC, доступную для через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты.
Open WorldCat programı kütüphane sahipliğindeki materyallerin OCLC WorldCat veritabanında saklanması sağlamakta ve internet aramaları, bibliyografik ve kitap satış sitelerinde bu bilgilerin internet kullanıcıları tarafından görüntülenebilmesine imkan vermektedir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung