Beispiele für die Verwendung von "Без сомнения" im Russischen

<>
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
Без сомнения, Доктор Лектер. Kuşku yok, Dr. Lecter.
Без сомнения, убийства его привлекают. Belli ki birini öldürmek onu cezbediyor.
Без сомнения, это он. Bu o, şüphe yok.
Без сомнения, это я её бросил. Onu kesinlikle, kesinlikle ben terk ettim.
Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница. Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok.
Без сомнения, гниет в том подземелье Морд-Сит, как мы говорим. Biz burada konuşuyorken onun Mord 'Sith zindanlarında çürüdüğüne hiç şüphe yok.
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. Vaughn, bu elemanlara ne dedi bilmiyorum; ama kesin olan şu ki tüm olanaklarını kullanmaktan çekinmiyor.
Хуан, без сомнения, совершил ошибку. Juan hata yaptı, ona şüphe yok.
Вы без сомнения выяснили, у нас появился пустой офис. Fark ettiğinize hiç şüphem yok, boş bir ofisimiz var.
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката. Üç Kardasya savaş gemisi sınırı geçti Dukat'ı aramaya geldiklerine şüphe yok.
Ты, без сомнения, королева туалетного юмора. Şüphe yok ki, sen tuvalet şakacılarının kraliçesisin.
Без сомнения есть вещи, за которые вы хотели бы извинится. Eminim sizin de hayatınızda da keşke özür dileyebilseydim dediğiniz şeyler vardır.
Королевская семья Сауди без сомнения заинтересуется драгоценным кинжалом, принадлежавшим их предкам. Suudi Kraliyet Ailesi hiç şüphesiz atalarına ait bir mücevherli hançerle çok ilgileniyor.
Без сомнения, они важнее меня. Benden daha önemli olduklarına şüphe yok.
Как вы без сомнения и предсказывали. Sizin de şüphesiz tahmin ettiğiniz gibi.
Природа ничего мне не предлагает, кроме сомнения и беспокойства. Doğa bana şüphe ve huzursuzluk sebeplerinden başka bir şey vermiyor.
Как будто были сомнения. Sanki bir şüphe vardı.
У присяжных будут разумные сомнения, и меня отпустят. Jüri makul bir şüphe bulmuş olur ve serbest kalırım.
Какие-то сомнения с открытием Центра неврологии? Tabii ki yok. Kafamdakilerle ilgili hazırlanacağım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.