Beispiele für die Verwendung von "Будем надеяться" im Russischen

<>
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
И будем надеяться, что он уйдет. Evet! - Ve umarım çıkıp gider.
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Будем надеяться, а пока больше просмотров у поющей кошки. Çünkü şu an şarkı söyleyen bir kedi kıçınıza tekmeyi basıyor.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Будем надеяться, она здесь. Bunun içinde olmasını ümit edelim.
Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса". Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun.
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям. O zaman, Rumancek Bey'in titremeyen bir eli olduğu ve talimatları takip edeceğini umalım.
Будем надеяться, сэр. Öyle umalım, efendim.
Ну, будем надеяться. Dostum, öyle umalım.
Тогда будем надеяться, что вы её исключите. O zaman umalım da bunu ihtimaller dışında bırak.
Будем надеяться, здесь сервис лучше. Buradaki servisin daha iyi olduğunu umalım.
Давайте же будем надеяться, что слово "нет" не сломано. Hadi "değil" yazısının bozuk olmaması için dua edelim, he?
Будем надеяться на Христа, это сработает. İsa'ya dua edelim, bu işe yarasın.
Ну а уж после этого в дело вступим мы. - Будем надеяться, это дурная шутка. Umalım ki, asabi herifin teki çıksın, yoksa, yapabileceğimiz hiç bir şey yok belki de.
Будем надеяться, что мы придумаем что-нибудь получше. Umalım ki bundan daha iyi bir şey düşünebilelim.
Будем надеяться, что сознается. Dua edelim de itiraf etsin.
Будем надеяться, он примет приглашение. Umalım ki, daveti almış olsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.