Beispiele für die Verwendung von "В каком-то смысле" im Russischen

<>
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
В каком смысле "потерялись"? "Kaybolduk" da ne demek?
В каком смысле, напали? Saldırıya uğradım da ne demek?
В каком смысле - жарят в духовке не пироги? Ne demek kremalı turtanın farklı bir türü daha var?
В каком смысле "закончим"? Ne demek "İşimiz bitti?"
В каком смысле - обновления не будет? Ne demek yeni bir yazılım güncellemesi çıkarmıyorsun?
В каком смысле, позаботился? İcabına baktım da ne demek?
В каком смысле "познакомься с собой"? "Kendinle tanış" derken ne demek istedin?
Тогда в каком смысле, как брата? Ne şekilde peki, kardeşiniz gibi mi?
В каком это смысле "слегка оживил"? Biraz "ilginç" derken ne demek istiyorsun?
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Не в смысле геноцида. Soykırım yaptın olarak algılama.
И в каком это мире -4-6-4 стал -10-4? Dünyanın neresinde -4-6-4, -10-4 olarak anılır ya?
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
посмотри, в каком он состоянии. Çok ağır. Ne durumda görmüyor musun?
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
О каком именно проекте мы сейчас говорим? Tam olarak ne tür bir projeden bahsediyoruz?
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
В смысле, она умерла? Öldü mü yani? Evet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.