Beispiele für die Verwendung von "Вашего Величества" im Russischen

<>
Граф Суррей прислал письмо в Совет Вашего Величества. Surrey Kontu, Majesteleri'nin Konsey'ine bir mektup yazmışlar.
Епископат по-прежнему настаивает На отречении вашего величества. Rahipler siz majestelerinin görevden alınması gerektiğini düşünüyorlar.
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Он один из лучших инженеров-атомщиков Её Величества. Majestelerinin bir numaralı nükleer mühendislik uzmanlarından birisi.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Корабли Его Величества часто пользуются моим портом для пополнения припасов. Kraliyet gemisi yeniden ikmal almak için sıkça benim limanımı kullanır.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Он попросил помощи Военно-Морского Флота Её Величества в умиротворении острова, который является его собственностью. Ada üstünde hak sahibi olduğu için adaya çekidüzen verilmesi konusunda Majestelerinin Donanmasından yardım talep etti.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства. Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Есть следы секретных служб её величества? Majestelerinin adamlarından bir iz var mı?
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Совсем неплохо для Правительства его Величества. Bence Majesteleri'nin hükümeti için fazlasıyla iyi.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
С представителем Его Величества! Yüce Kral'ın bir temsilcisi!
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества. Efendim, Majestelerinin vicdanını rahatlatmak için bir yol bulmanız şart.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Офицер армии Его Величества мертв. Majestelerinin Ordusu'ndan bir subay öldü.
Клеопатра требует вашего присутствия. Cleopatra, sizi çağırıyor.
Тайная охрана Его Величества. Majesteleri için gizli görevdeyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.