Beispiele für die Verwendung von "Во дворце" im Russischen
В других комнатах чувствую себя крестьянкой во дворце.
Geri kalan yerlerde sarayda yaşayan bir köylü gibiyim.
Безмиалем Султан умерла 2 мая 1853 года во дворце Долмабахче.
Bezmialem Sultan 2 Mayıs 1853 tarihinde Dolmabahçe Sarayı'nda vefat etti ve Divanyolu'ndaki II.
В первый раз, когда я упал в колодец, я оказался во дворце.
İlk defa bir kuyuya düştüğümde, kendimi bir sarayda buldum. Peki şimdi sarayım nerede?
25 мая 2010 года в столице Республики Казахстан Астана во Дворце Мира и Согласия открылась Тюркская академия.
28 Mayıs 2010'da Kazakistan'ın başkenti Astana'daki Barış ve Uzlaşma Sarayı'nda Türk Akademisi oluşturuldu.
Эмине родилась в 1874 году во дворце Долмабахче в семье Абдул-Азиза и Несрин Кадын Эфенди;
Hayatı. Emine Sultan 1874 yılında Dolmabahçe Sarayı'nda doğdu.
во дворце он всегда приходил ко мне на тренировки.
Şu yeni nesil dedikleri elemanlar da birbiri ardına geliyor.
Но она не сможет ни заключить брак Ни оставить принца во Дворце.
Orada, Eğir otu olabileceğini sanıyorum. Gidip oraya bakabilir miyim? Ekselansları!
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола.
İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Вы несомненно найдете угощение где то в дворце.
Eminim sarayda soluklanmak için başka bir yer bulursunuz.
Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung