Beispiele für die Verwendung von "Вы ведете себя" im Russischen

<>
Вы ведёте себя как ребёнок. Bu yaptığın çocukça, Olive.
Сейчас вы ведете себя как сообщник. Buradan bakınca suç ortağı gibi görünüyorsun.
Вы ведете себя странно. Tamam, garip davranıyorsunuz.
Почему вы ведёте себя странно? Niye abuk subuk davranıyorsunuz ya?
Ваша дочь переживает серьезный кризис, а вы ведете себя как последние эгоисты! Kızın zaten bir kriz yaşıyor, bir de üstüne azar işitmeye ihtiyacı yok.
Ведёте себя как бабы. Siz sanki hanım hanımcıktınız!
Куда вы ведете, Агент Бут? Nereye varmaya çalışıyorsunuz, Ajan Booth?
Вы оба ведёте себя как сумасшедшие. İkiniz de manyak gibisiniz şu an.
И вы ведёте беседу с тренером Джонса по официальному поводу? Koç Jones ile herhangi bir resmi sıfat altında mı konuşuyorsunuz?
Вечно ведёте себя, как дети. Sizi her zaman ezip geçiyoruz be.
Вот так вы ведете дела? Bu şekilde mi iş yapıyorsun?
Теперь вы ведете статистику? Şimdi istatistik mi tutuyorsun?
Вы ведете запись, кому их продаёте? O kurşunları kimlere sattığının kaydını tutuyor musun?
Вы ведете клуб дикой природы. Sen vahşi hayat kulübünü yönetin.
Вы ведете его спать? Yine yatağına mı götüreceksin?
Вы ведете меня в катакомбы. Beni yer altı mezarlıklarına götürüyorsunuz.
Давайте, Миллер. Я выбываю, вы ведёте дело. Hadi ama Miller, benim çekilmemle sen başa geçeceksin.
Куда вы ведете мой катер? Siz ikiniz teknemi nereye götürüyorsunuz?
Вы ведете торг между собой, и я тебе нужен. Siz ikiniz at koşturuyorsunuz, benim de seyis olmamı istiyorsunuz.
Я знаю ваш голос, вы ведёте подкаст "Вскрытие преступления". Sesin tanıdık geldi. Sen şu "Bir Suçun Otopsisi" yayınını yapıyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.