Beispiele für die Verwendung von "Вы позволили" im Russischen

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Вы позволили Брэндону поехать в тур. Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
Вы позволили родителям забрать его домой? Ailesinin eve götürmesine izin mi verdin?
Вы позволили бы умереть и ему? Onu da ölüme terk eder miydin?
Если бы вы позволили показать безопасность решения МакКея... Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu göstermemize izin verirseniz...
Вы позволили Черной Рыбе его взять. Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz.
Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать? Madem öyle, neden onları öldüren adamın kaçmasına izin verdin?
Или, точнее, вы позволили ему стать таким. Hatta daha çok, öyle olmasına siz izin verdiniz.
Вы позволили им себя увидеть. Onların seni görmesine izin verdin.
И все же вы позволили ему ускользнуть? Yine de elinizden kaçmasına izin mi verdiniz?
Как любезно, что вы позволили мне прийти. Sevgili Bayan Doolittle. Beni davet etmeniz ne kibarca.
Многие были удивлены, когда вы позволили Винсу режиссировать этот фильм. Ancak bir çok kişi Vince'in filmi yönetmesine izin verdiğin için şaşırdı.
Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу. Kişisel geçmişinin, mesleki geçmişini etkilemesine izin veriyorsun.
Вы позволили Гуду снова сбежать! Hood'un kaçmasına yine izin verdiniz!
Вы позволили женщине умереть. Kadının ölmesine izin verdin.
Как вы позволили женщине со схватками сбежать? Hamile bir kadının kaçmasına nasıl izin verebilirsin?
Как вы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verirsiniz?
Вы позволили захватить себя в плен? Sizi esir etmelerine izin mi verdiniz?
вы позволили мистеру Ривасу скрыться с половиной миллиона долларов. Bay Rivas'ın yarım milyon dolarla kaçıp gitmesine göz yumuyorsunuz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.