Beispiele für die Verwendung von "Вы серьезно" im Russischen

<>
Но вы серьезно больны. Siz ise çok hastasınız.
Но когда Вы делаете это публично, то люди считают, что вы серьёзно. Fakat bunu herkesin önünde yaparsanız, sizin bu hususta ciddi olduğunuzu düşünmeye eğilimli olurlar.
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. Bir polis memuruna ağır bir biçimde saldırdın, bahçıvanla boğuştun, bıçakla tehdit ederek oğlunu kaçırdın.
Вы серьёзно насчёт этой квартиры? Bu ev konusunda ciddi misin?
Вы серьёзно хотите его выгнать? Gerçekten gitmesini istediğinden emin misiniz?
Вы серьезно о поездке сегодня? Bugün gitme konusunda ciddi misiniz?
Вы серьезно намерены закрыть врата Ада? Gerçekten cehennemin kapısını kapatmaya niyetli misiniz?
Вы серьезно спрашиваете меня о дежавю? Cidden dejavu yaşayıp yaşamadığımı mı soruyorsun?
Подгузники, вы серьезно? Bebek bezleri. Ciddi misiniz?
Ого, да вы серьезно за это взялись. Vay be. Sizler gerçekten bu iş üstünde çalışıyorsunuz.
Вы серьёзно настроены найти этого Чудо-быка. Starbuck'ı bulmak konusunda hepimiz oldukça kararlıyız.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности. Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела. Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı.
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
Да, абсолютно серьёзно. Evet, kesinlikle ciddiyim.
Нет, серьёзно, Комбо. Hayır, cidden, Combo.
Серьезно, я никогда такое не испытывал. Cidden, daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Да, серьезно, расслабься. Evet, cidden, rahatla.
Ж: Бэтани, мы с тобой серьезно вляпались. Tamam, Bethany, burada ciddi bir boka battık.
Серьёзно, я не шучу. Ben ciddiyim, şaka yapmıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.