Beispiele für die Verwendung von "Вы уже нашли" im Russischen

<>
Вы уже нашли бомбу? Bombanın yerini buldunuz mu?
Студень, её уже нашли? Jelly, not buldunuz mu?
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Уже нашли мне замену. Hemen yerime birini bulmuşlar.
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
Sola Studio уже нашли мне замену. Sola Stüdyo zaten başka biriyle anlaştı.
Вы уже пожертвовал мне, советник. Beni çoktan kurban ettin avukat bey.
Рамона Далло уже нашли? Ramon Dallo'yu bulduk mu?
Вы уже выбрали какое-нибудь имя? Seçtiğiniz bir isim var mı?
Сколько раз вы уже умирали? Siz ikiniz kaç kez öldünüz?
Что, Вы уже уезжаете? Bu kadar erken mi ayrılacaksınız?
Вы уже взяли кровь и другие анализы? Kan ve kültür örnekleri almaya başladınız mı?
Жаль, что вы уже уезжаете, мистер Долан. Bu kadar erken ayrılmanıza çok üzüldüm, Bay Dolan.
Вы уже решили резать? Kesmeye karar vermiş miydin?
И много вы уже провели бесед с настоящими отморозками? Peki kaç tane gerçek suç olaylarında psikolojik danışmanlık yaptın?
Вы уже вытащили Клаудию оттуда? Claudia'yı hala dışarı çıkaramadın mı?
Вы уже стольких потеряли. Çok şey kaybettiniz zaten.
Вы уже охотились в этом году? Bu yıl av çok olur mu?
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Вы уже слышали про Лорелей Мартинс? Lorelei Martins hakkında haberleri aldınız mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.