Sentence examples of "Генеральный прокурор" in Russian

<>
Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому? Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor?
Благодарю вас, Генеральный прокурор. Teşekkürler, sayın adalet bakanı.
Генеральный прокурор Джанет Рино? Baş Savcı Janet Reno?
Утром звонил генеральный прокурор. Başsavcı bu sabah aradı.
Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор! Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi.
И отныне может помочь Генеральный прокурор? Böylece Adalet Bakanı yardım mı edebilecek?
Мы знаем, что генеральный прокурор пришёл к ним в плаще. Bildiğimiz şey, eski başsavcının oraya başında bir yağmurlukla gelmiş olması.
Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу. Başsavcı üzülerek acil bir işi için gitmek zorunda kaldığını söyledi.
Хишам Баракат (21 ноября 1950 - 29 июня 2015) - генеральный прокурор Египта, назначенный на должность в июле 2013 года. Hişam Barakat (21 Kasım 1950 - 29 Haziran 2015), 2013 ila 2015 arası Mısır başsavcısı.
Я генеральный директор ЛОК Фармасьютикалс. LOC Eczacılığın CEO'suyum.
Это окружной прокурор Марк Адамс. Bu Bölge Savcısı Mark Adams.
Генеральный секретарь Партии народного согласия, Ито Масаюки. Ulusal Sosyalist Parti'nin genel sekreteri, İto Masayuki.
Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля. Savcı bey, sorgulama sırası sizin.
Он же генеральный директор. O yönetim kurulu başkanı.
Мистер Китон, прокурор снял обвинение в наезде, но вы под подозрением по убийству Сары. Bay Keaton, bölge savcısı vurkaç suçlamalarını düşürdü. Fakat Sarah'ın katili ile bağlantılı kişi hâlâ sizsiniz.
Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу". "Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil.
Да, это прокурор Ма Хе Ри. Evet, ben Savcı Ma Hye Ri.
Один из них генеральный директор с больным сердцем, а другой - привратник с хорошим сердцем. Adamlardan Micro-World'un genel müdürü olanının kalbi iflas etmiş ve orada kapıcılık yapan diğerinin ise kalbi sağlam.
Ни один прокурор не посадит Пэтти Херст. Hiçbir davacı Patty Hearst'ü alaşağı etmek istemez.
Генеральный секретарь и почти все остальные уже улетели. Genel Sekreter ve diğerlerinin pek çoğu çoktan gitti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.