Beispiele für die Verwendung von "Дел невпроворот" im Russischen

<>
А у меня дел невпроворот. Oysa benim yapacak işlerim var.
Дел невпроворот, но думаю, справимся. Çok yoğunuz ama sanırım idare ederim. Peki.
Ты явился довольно поздно, еще много дел. Biraz geç geldin ve yapacak çok işimiz var.
У тебя и так хлопот невпроворот. Zaten yapılması gereken çok işin var.
У неё ещё полно дел, мама. Yapacak daha önemli işleri var galiba annesi.
У нас ведь и своих дел сейчас невпроворот. Demek istediğim şu an bir sürü davamız var.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
У меня дел по горло. Endişelenmem gerekiyor, kaygılanmam gerekiyor.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç daha ve bizim için her şey değişecek.
Я понял. Мы все натворили дел. Tamam ikimiz de işleri berbat ettik.
Этот телефон только для дел. Bu telefon sadece için.
Ну, дел полно. Şimdi, işe koyulmalıyım.
IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел. Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder.
У тебя же тоже полно дел. Eminim ki, kendi işleri vardır.
У меня миллион дел до завтрашней свадьбы. Düğünden önce yapmam gereken milyonlarca şey var.
У нас нераскрытых дел, с которыми давно пора разобраться. Uzun zaman önce temizlenmiş olması gereken çözülmemiş dava var elimizde.
Нет, нет. Просто я отхожу от дел. Ben de bu aralar davalardan kendimi çekmeye başlamıştım.
Список дел ждёт тебя на кухонном столе. Mutfak masasında bir yapılacak işler listesi var.
Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать. Ama elimizde inandırıcı verilerle çalışabileceğimiz ve her geçen gün artmakta olan yığınla dava var.
Идем, у нас много дел. Hadi, yapacak çok işimiz var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.