Beispiele für die Verwendung von "До тех пор" im Russischen

<>
До тех пор на тебе обвинение в соучастии. O zamana kadar, suç ortağı olarak suçlanacaksın.
До тех пор, пока это соответствует плану. Tamam mı? Gerçek bir planımız olduğu sürece.
До тех пор, этот допрос окончен, детектив. O zamana kadar da bu sorgu bitmiştir, Dedektif.
будешь ли верен ей до тех пор, пока вы оба живы? "başka herkesi unutup yalnızca ona bağlı kalmayı kabul ediyor musun?"
Прекрасно. Но до тех пор ты можешь положиться на меня. Pekala, ama o dönene kadar ben sana destek olacağım.
А до тех пор - меньше современного искусства. O vakte kadar biraz daha az modern sanat.
Они заперты до тех пор, пока открыты внутренние. İç kapılar açık olduğu sürece dış kapılar kapalı kalacaktır.
Но до тех пор, приходится заниматься именно этим: Ama o güne kadar, yapılması gerekeni yap bebeğim!
А до тех пор нам надо найти файл. Bu arada, bulmamız gereken bir dosya var.
До тех пор, пока вы не забили её до смерти. Lisa sağlıklı bir bebekti. - Onu öldürünceye dek dövene kadar.
а до тех пор, ни окон ни вечеринок. O zamana kadar, pencere de parti de yok.
До тех пор вы под моим наблюдением. Ve bu esnada ben de sizi gözetleyeceğim.
До тех пор, пока Джордж несовершеннолетний, разумеется. George reşit olana kadar ya da daha uzun süre.
До тех пор, давайте переживать за ребят на поле. O zamana kadar, bırakın da sahadaki herifleri endişe edelim.
До тех пор вы будете у меня на довольствии. O zamana kadar, size ücret ödemeye devam edebilirim.
До тех пор бизнес идёт как обычно. O zamana kadar her zamanki işimizi yapıyoruz.
До тех пор располагайтесь поудобнее. O zamana kadar rahatınıza bakın.
До тех пор, до свидания. O zamana kadar, iyi günler...
До тех пор, пожалуйста, оставайтесь спокойными. O zamana kadar, lütfen herkes sakin olsun.
Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение. Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.