Beispiele für die Verwendung von "Его Величество" im Russischen

<>
Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале. Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez.
Его Величество поручил охранять главного лекаря мне. Hekim Başını koruma görevini Kral bana verdi.
Его Величество повелел, чтобы все вельможи явились. Majesteleri açıkça komutanların hiç biri eksik olmasın dedi.
Его Величество ослеплён моими талантами. Benim mükemmelliğim onu Majeste yaptı.
Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны. Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve..
Его величество примет вас сейчас. Majesteleri şimdi kabul edecek sizi.
Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел. Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır.
Его Величество король Джоффри приветствует вас. Majesteleri Kral Joffrey adına sizleri selamlıyorum.
Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции. Mütevazi olarak inanıyorum ki yaptığım bazı keşifler Fransa Kralı hükümeti tarafından memnuniyetle kabul edilecektir.
Его Величество повелел его не беспокоить. Kral bu gece rahatsız edilmemesini emretti.
В этом священном месте лишь Его Величество вправе ведать жизнью и смертью! Ölecek kişiyi majestelerinden başka kimsenin seçemeyeceği bu kutsal yerde bir cinayet ha?
Его Величество с парой щипцов для барбекю и кисточкой для обмазывания соусом. Bir elinde barbekü maşası, diğer elinde ise sos fırçası ile Majesteleri.
Вы хотите увидеть Его Величество или нет? Majestelerini görmek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz?
Его Величество вскоре даст аудиенцию послу. Вот чего мы ожидаем. Majesteleri, beklendiği üzere birazdan Sayın Sefiri huzuruna kabul edecek.
Молю вас, Ваше Величество, выслушайте его. Benim hatırım için Majesteleri onu bir dinler misiniz?
Ваше Величество, и только? Bay Oliver Cromwell, majesteleri.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Ко мне нужно обращаться "ваше величество". Doğru konuşma tarzı, "Majesteleri" olacaktı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Это явная подделка, Ваше величество. Açık bir sahtekarlık bu, Majesteleri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.