Beispiele für die Verwendung von "Ее глаза" im Russischen

<>
Владыка наблюдает через ее глаза. Efendi, kadinin gözlerinden görebiliyor.
Возможно, от расширителя, чтобы держать ее глаза открытыми. Gözü açık tutmak için spekulum gibi bir aletden olmuş olabilir.
Они пытались притвориться, что он что-то вытаскивал из ее глаза, это было забавно. Evet. Gözünden bir şey alıyormuş gibi davranmaya çalıştılar, ama çok yapmacık bir halleri vardı.
Ее глаза говорят, что есть вещи страшнее холода и голода. Çünkü gözleri bana soğuk ve açlıktan daha kötü şeyler olduğunu anlatıyor.
Ну, Норе нужно проверить ее глаза. Peki, Nora gözlerini muayene ihtiyacı var.
А ты пока попробуй снять эту штуку с ее глаза. Bu arada, sen de o şeyi gözünden çıkarmaya çalış.
Здесь Нэнси ищет свою метку, её глаза шарят по сцене. Nancy orada işaretini bekliyordu. Bu sahnede gözleri dalmıştı. Ruhu şad olsun.
Её радужка. Цветная часть её глаза была воспалена. Gözün renkli kısmında inflamasyon (iltihap) vardı.
Ей понравились мои часы а мне её глаза. O benim saatimi beğendi ben de onun gözlerini.
Чтобы она смотрела телевизор, нужно держать её глаза открытыми. Önüne TV'yi koydum ama bakması için göz kapaklarını açmam gerekiyor.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Проверь мои глаза, Джей. Gözlerime bir baksana, Jay.
Конечно. У вас есть нос, а у меня глаза. Senin burnun iyi olabilir, benim de gözlerim çok iyi.
Мне нравятся ваши глаза. Göz yuvarlakların hoşuma gitti.
Не закрывай глаза, когда дышишь. Nefes alıp verirken gözlerini açık tut.
Большой меч и голубые глаза - ты пожалеешь, что издевался над нами! O dev kılıcınla ve hipnotik mavi gözlerinle bizimle alay ettiğin güne lanet edeceksin!
Откройте глаза, м-р бывший президент. gözlerini, Sayın Eski Başkan.
У тебя безумные глаза. Çünkü gözlerin delirmişsin gibi.
Я просто стояла, закрыв глаза. Orada gözlerim kapalı bir şekilde durdum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.