Beispiele für die Verwendung von "Если ты хочешь" im Russischen

<>
А если ты хочешь уйти с урока, вспомни о своих последних оценках. Ama dersten çıkmayı düşünüyorsan son zamanlarda notlarındaki düşüşü göz önünde bulundurmanı tavsiye ederim.
Если ты хочешь сохранить некую рыжую здоровой и счастливой... Eğer o kızıl saçlı sağlıklı ve mutlu kalsın istiyorsan...
Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать. Seni burada benimle kalmaya zorlayamam. Eğer gitmek istiyorsan, senin mutlu olmanı isterim.
Но если ты хочешь построить новые отношения с Ричардом тебе придется вести себя по-новому. Amacımız şu, eğer Richard ile farklı bir ilişki istiyorsan, farklı davranmak zorundasın.
Если ты хочешь большего, попроси. Eğer daha fazlasını istiyorsan, söyle.
Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать. Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir.
Просто скажи мне, если ты хочешь крем от прыщей или колготки. Siyah noktaların için krem mi yoksa külotlu çorap mı istersin söyle yeter.
Если ты хочешь быть братьями.. Eğer yeniden kardeş olmak istiyorsan...
Что если ты хочешь полюбить кого то? seni seven birini isteseydin, ne olurdu?
Тогда зачем ты осталась на ночь, если ты хочешь только читать? Bu kitabı okumayı bitirmem lazım. Okumak istiyorsan ne diye yatıya kalıyorsun madem.
Если ты хочешь ее испортить, вперед. Eğer berbat etmek istiyorsan, sen bilirsin.
Поменять курс, если ты хочешь. Yönünü değiştirmek için, eğer istersen.
Если ты хочешь вернуть себе Верхний Ист-Сайд, то он твой. O yüzden Yukarı Doğu Yakası'nı geri istiyorsan, al senin olsun.
Тебе нужны деньги. Если ты хочешь есть и пить. Yemek yemek ve içki içmek istiyorsan para vermek zorundasın.
Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее. Hey eğer Bogey * gibi olmak istiyorsan, onun gitmesine izin vereceksin.
Если ты хочешь задержаться, я пойму. Eğer biraz daha kalmak istersen ben alınmam.
Если ты хочешь "на грани", он будет сенатором или губернатором однажды. "Tehlikenin eşiğinde" kısmını istiyorsan bu adam günün birinde senatör veya vali olacak.
Если ты хочешь что-то купить - покупай! Bir şey mi almak istiyorsun, al.
Если ты хочешь есть яблоки, сначала найди где находятся все камеры. Yani eğer elma yemek istersen evdeki bütün kameraların nerede olduğunu bulman gerekir.
Если ты хочешь кабинет в награду за хорошую работу, мы можем обсудить... Eğer ödül olarak bir ofis istersen bu başarından dolayı, bu meseleyi konuşabiliriz...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.